In occasione dell'odierna Assemblea generale ordinaria di Credit Suisse Group AG a Zurigo gli azionisti hanno accolto tutte le proposte del Consiglio di amministrazione.
The shareholders of Credit Suisse Group AG approved all of the proposals of the Board of Directors at today's Annual General Meeting in Zurich.
Dobbiamo ancora sentire le proposte del Messico e della Francia.
Not with Mexico to be heard from and fucking France.
Lo sapevo che se ti avessi messo sotto pressione, avresti smesso di annoiarmi con le proposte del municipio, e mi avresti portato qualcosa che valga un titolo.
I knew if I light a fire under you, you'd stop boring me with city-council proposals, and bring something headline-worthy.
Le proposte del presente libro bianco non richiedono necessariamente nuovi trattati.
The proposals in this White Paper do not necessarily require new treaties.
I giovani portino la Buona Novella ai loro coetanei, che spesso perdono il senso della vita, smarriti tra le proposte del mondo.
May young people bring the Good News to their peers, who often lose the meaning of life from being misled by whatever the world offers.
Per questo le proposte del Gruppo Fimo fanno riferimento alle tecnologie più attuali, ma con uno sguardo rivolto al futuro, per essere sempre in prima linea in fatto di novità e innovazione.
For this reason, Fimo Group proposals reflect the latest technologies, but with an eye to the future, in order to always be at the forefront of innovation and innovation.
Gli azionisti della Swiss Life Holding approvano tutte le proposte del consiglio d'amministrazione
2nd quarter 08.05.2007 Swiss Life Holding shareholders approve all resolutions proposed by Board of Directors
Il Consiglio dei ministri, a maggioranza semplice, può chiedere alla Commissione di procedere a tutti gli studi che ritiene opportuni ai fini del raggiungimento degli obiettivi comuni e di sottoporgli tutte le proposte del caso.
The Council, acting by a simple majority, may request the Commission to undertake any studies the Council considers desirable for the attainment of the common objectives, and to submit to it any appropriate proposals.
Il Consiglio deve prendere in seria considerazione le proposte del gruppo di alto livello sulle risorse proprie dell'Ue nel momento in cui queste verranno presentate a dicembre.
The Council must take the proposals from the high-level group on (EU) own resources seriously when they are put forward in December.
Oggi siete chiamati a votare le proposte del cosiddetto "Six-Pack", che abbiamo presentato alla vostra Assemblea e al Consiglio un anno fa.
Today, you will vote on the so-called "six-pack" proposals that we put in front of you and the Council one year ago.
Le proposte del governo sembrano a molti una combinazione di spacconate e censura.
The government's proposals seem to many a combination of bluster and censorship.
Gli azionisti di Swiss Life approvano tutte le proposte del consiglio d'amministrazione | Swiss Life (Svizzera)
Swiss Life shareholders approve all resolutions proposed by the Board of Directors - Apr 27, 2015 Home
Le proposte del gruppo di lavoro sono state trasmesse per essere studiate a diversi fratelli delle varie aree culturali dell’Ordine.
Their proposal has now been submitted to the study of various brothers from diverse cultural areas of the Order.
Assemblea generale di Credit Suisse Group AG: accolte tutte le proposte del Consiglio di amministrazione
Annual General Meeting of Shareholders of Credit Suisse Group AG: All Proposals Put Forward by the Board of Directors Approved
Quali sono le proposte del neo-presidente francese sui diritti umani?:: Civil Liberties Union for Europe Impostazioni dei cookies
Here's Where the New French President Stands on Key Rights Issues:: Civil Liberties Union for Europe
La Commissione invita i colegislatori ad adottare le proposte del pacchetto sulla vigilanza del mercato e sulla sicurezza dei prodotti.
The Commission calls on the co-legislators to adopt the proposals on the market surveillance and product safety package.
Il Consiglio, deliberando a maggioranza semplice, può chiedere alla Commissione di procedere a tutti gli studi che esso ritiene opportuni ai fini del raggiungimento degli obiettivi comuni e di sottoporgli tutte le proposte del caso.
The Council, by a simple majority, may request the Commission to undertake any studies the Council considers desirable for the attainment of the common objectives, and to submit any appropriate proposals to it.
Le proposte del PSE mirano a lottare contro la segregazione di genere nell'educazione e nel mercato del lavoro, e a riconciliare vita lavorativa e vita privata.
The PES proposals aim to fight the gender segregation in education and in the labour market, and to reconcile the work/private life balance.
Il giorno 2 si riceverà una conferma di ricevimento di tragitti per il giorno 8, il giorno 3 una conferma di ricevimento per i tragitti del giorno 9 e così via finché TwoGo avrà confermato il ricevimento di tutte le proposte del mese.
Then on day 2, you will receive an acknowledgement of rides for day 8, on day 3 an acknowledgement for rides on day 9, and so on until TwoGo has acknowledged all your ride intents for the month.
L’esame della prassi svizzera e le proposte del CAS arrivano al momento giusto, dato che è attualmente in elaborazione il nuovo messaggio del Consiglio federale concernente la cooperazione internazionale 2021-2024.
This review of Swiss practices and the recommendations it makes are particularly timely, given that the new Federal Council Dispatch on Switzerland's International Cooperation 2021–24 is currently being
Nel corso dell'odierna assemblea generale ordinaria della Swiss Life Holding SA gli azionisti hanno approvato tutte le proposte del consiglio d'amministrazione.
Last page At today's Annual General Meeting, Swiss Life Holding Ltd’s shareholders approved all the resolutions proposed by the Board of Directors.
Godetevi il tempo che manca alla partenza riposando in una delle nostre lussuose camere o gustando le proposte del nostro ristorante "à la carte".
Enjoy the time until your departure in one of the luxurious day rooms or the à la carte restaurant.
Al fine di sperimentare le proposte del progetto LOSSTT-IN-MATH, abbiamo scelto unità didattiche che sembravano compatibili con il contenuto del nostro corso.
For the purposes of piloting LOSSTT-IN-MATH proposals, we selected such units that seemed to be compatible with our course content.
I cookies permettono di ottimizzare le informazioni e le proposte del nostro sito web per rispondere alle esigenze dell‘utente.
Cookies allow the information and offers on our website to be optimised to meet the needs of the user.
Il pacchetto per collegare l'Europa attua gli impegni assunti dalla Commissione con le proposte del quadro finanziario pluriennale del 29 giugno 2011.
Background The Connecting Europe package implements the commitments made by the Commission in the Multi-Annual Financial Framework proposals from 29 June 2011.
Scopriamo tutte le proposte del momento, provenienti dai migliori saloni di parrucchieri e le più famose passerelle.
Discover all the proposals of the moment, from the best hair salons and pi ù famous boardwalks.
Gli azionisti di Swiss Life approvano tutte le proposte del consiglio d'amministrazione
23.04.2013 Swiss Life shareholders approve all resolutions of the Board of Directors
Questo è vero in un sistema monetario, ma non ha niente a che fare con le proposte del Venus Project.
This is true in a monetary system but has nothing to do with the proposals of The Venus Project.
Le proposte del Parlamento europeo spianano la strada a condizioni di stabilità economica, permettendo nel contempo lo sviluppo di meccanismi innovativi quali le euroobbligazioni e le obbligazioni per i progetti europei.
The European Parliament’s proposals pave the way for an environment of economic stability, while at the same time allowing for the development of innovative mechanisms, such as Eurobonds and European project bonds.
Pertanto, i genitori sono invitati a venire al tavolo e di ascoltare con attenzione tutte le proposte del suo amato figlio.
Therefore, parents are advised to sit down at the negotiating table and to listen carefully to all the proposals of his favorite child.
Le proposte del Parlamento divergono da quelle della Commissione nei tre importanti settori seguenti.
There are three important areas where the Parliament's proposals differ from the Commission's:
Ha notato che la Finlandia sostiene le proposte del Segretario generale delle Nazioni Unite per riformare l'organizzazione.
He noted Finland supports the proposals of UN Secretary-General to reform the organisation.
Il Presidente federale conferma le proposte del governo sulle nomine del personale, nonché i decreti parlamentari, di cui verifica solo che siano stati emessi in conformità alle norme della Legge fondamentale.
Though the Federal President confirms parliamentary decisions and government proposals with regard to ministers, he only checks whether they have come about by the due procedure in accordance with the Basic Law.
All'interno del bar The Turks Head, caratterizzato da mosaici e architettura in stile spagnolo, potrete ordinare ciò che vorrete scegliendo fra le bevande e le proposte del menù da bar.
Featuring mosaics and Spanish-style architecture, guests can enjoy a bar menu and drinks at The Turks Head bar.
Le proposte del Parco Nazionale di Monfragüe
Suggestions to enjoy Monfragüe National Park
“La settimana scorsa il Gruppo S&D ha concordato in modo compatto di sostenere fermamente le proposte del Parlamento.
"Last week the S&D Group agreed overwhelmingly to stand firm in their support for the Parliament's proposals.
Le proposte del Regno Unito includono un programma di restituzione di depositi e il miglioramento delle forniture di acqua potabile gratuita nelle principali città, inclusa Londra.
The UK's proposals include a deposit return program and the improvement of free drinking water supplies in major cities, including London.
Nel breve termine, le proposte del CERS vertono soprattutto sul rafforzamento della gestione degli NPL delle banche, e anche della misurazione prudente degli NPL e della valutazione delle garanzie connesse.
In the short term, the ESRB’s proposals focus on strengthening banks’ NPL management, including their prudent measurement and the valuation of the associated collateral.
Le proposte del Parlamento europeo spianano la strada a condizioni di stabilità economica, permettendo nel contempo lo sviluppo di meccanismi di intervento innovativi, quali le euroobbligazioni e le obbligazioni per i progetti europei.
The European Parliament’s proposals pave the way for an environment of economic stability, while at the same time allowing for the development of innovative action mechanisms, such as Eurobonds and European project bonds.
Utilizzare le proposte del 2018 sul bilancio a lungo termine dell’UE per orientare i fondi dell’UE verso l’occupazione, la crescita e la competitività
Using the 2018 proposals on the EU's long-term budget to steer EU funds towards jobs, growth and competitiveness
Ma gli eurodeputati hanno respinto le proposte del principale gruppo progressista per stabilire delle zone cuscinetto minime con standard europei intorno ai campi in cui sono permesse le coltivazioni OGM.
But the Euro MPs rejected proposals by the main progressive group to set up EU-wide minimum buffer zones around plots in which GMO farming is permitted.
Molto è stato scritto circa le proposte del libro.
Much has been written about book proposals.
Ogni mattina vi attende la colazione a buffet con opzioni calde e fredde, mentre a cena potrete gustare le proposte del ristorante, specializzato in piatti del Sud Tirolo.
A hot and cold buffet breakfast is served each morning, while the restaurant specialises in South Tyrol dishes at dinner.
Le proposte del terzo pacchetto legislativo si iscrivono nella strategia di comunicazione sulle prospettive del mercato interno del gas e dell’elettricità e vertono sui seguenti aspetti:
The proposals of the third legislative package go in the same direction as the communication on the prospects for the internal gas and electricity market, and relate to:
Le proposte del 4º pacchetto ferroviario intese a potenziare i gestori dell'infrastruttura dovrebbero rafforzare la gestione della rete ferroviaria e migliorarne l'affidabilità.
Proposals, in the 4th railway package to reinforce infrastructure managers would strengthen the management of the railway network and improve reliability.
Consigliamo il nostro Polo Bar con il suo arredamento in legno scuro, per servirvi pasti veloci e snack in qualsiasi momento della giornata e per momenti di relax assaporando le proposte del nostro barman.
The Polo Bar, with its dark wood panelling is a stylish location for light, informal meals and snacks at any time of the day.
Le proposte del menù sono tutte senza glutine, zuccheri, latticini e ingredienti artificiali, senza però compromettere il piacere del gusto.
With health as the key focus, all the food served here is free from gluten, sugar, dairy and artificial ingredients, but doesn’t compromise on taste.
4.0487611293793s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?